
Verben mit dem Präfix „miss-“ – Wenn etwas schiefgeht
Verbs with “miss-”: When Things Go Wrong
Was ist ein Präfix?
What is a prefix?
Ein Präfix ist ein kleiner Wortteil, der vor einem Verb steht und die Bedeutung verändert.
A prefix is a small part placed before a verb that changes its meaning.
Beispiel:
- verstehen = to understand
- missverstehen = to misunderstand
Das Präfix „miss-“ macht die Bedeutung meistens negativ. Es zeigt, dass etwas falsch gemacht wurde oder nicht gelungen ist.
The prefix “miss-” usually adds a negative meaning. It shows that something went wrong or failed.
Weitere deutsche Präfixe
Other common German prefixes
In dieser Tabelle siehst du Beispiele für andere Präfixe im Deutschen und was sie bedeuten.
This table shows examples of other German prefixes and what they mean.
| Präfix | Bedeutung auf Deutsch | Bedeutung auf Englisch |
|---|---|---|
| be- | macht ein Verb transitiv | makes the verb transitive |
| ent- | zeigt Anfang oder Trennung | shows beginning or separation |
| zer- | zeigt Zerstörung | shows destruction |
| miss- | zeigt Fehler oder Negativität | shows error or negativity |
Schau dir das Video an und lerne:
Verben mit „miss-“ – die wichtigsten Beispiele
Verbs with “miss-” – the most important examples
Hier findest du eine Auswahl von wichtigen Verben mit „miss-“, mit deutscher Erklärung und englischer Übersetzung.
Here is a selection of important verbs with “miss-”, with German explanation and English translation.
| Verb | Englisch | Beispielsatz (Deutsch) | Translation (English) |
|---|---|---|---|
| missachten | to disregard | Er hat die Anweisung missachtet. | He disregarded the instruction. |
| missverstehen | to misunderstand | Ich habe dich missverstanden. | I misunderstood you. |
| misslingen | to fail | Die Operation ist misslungen. | The surgery failed. |
| missbrauchen | to misuse / abuse | Sie hat das Vertrauen missbraucht. | She abused the trust. |
| misshandeln | to mistreat | Das Tier wurde misshandelt. | The animal was mistreated. |
| missraten | to go wrong / spoil | Der Kuchen ist missraten. | The cake turned out badly. |
| missdeuten | to misinterpret | Ich habe ihre Reaktion missdeutet. | I misinterpreted her reaction. |
| missbilligen | to disapprove | Die Lehrer missbilligen das Verhalten. | The teachers disapprove of the behavior. |
| missgönnen | to begrudge | Er missgönnt ihr den Erfolg. | He begrudges her success. |
| missbilden | to deform | Die Krankheit kann Organe missbilden. | The illness can deform organs. |
Lückentext: Dialog aus dem Krankenhaus
Fill-in-the-blank: Hospital dialogue
Dieser Dialog zeigt, wie man Verben mit „miss-“ im Arbeitsalltag verwenden kann.
This dialogue shows how to use “miss-” verbs in everyday work situations.
Lückentext (Deutsch):
Pflegekraft: Guten Morgen, Herr Bertram.
Patient: Guten Morgen.
Pflegekraft: Ich habe gehört, dass es gestern ein Problem mit der Tablettengabe gab.
Patient: Ja, ich glaube, die Kollegin hat mich __________. Ich habe das falsche Medikament bekommen.
Pflegekraft: Das tut mir leid. Es war keine Absicht – es war eine __________.
Patient: Ich will niemanden __________. Aber so etwas darf nicht passieren.
Pflegekraft: Natürlich. Wir haben den Vorfall gemeldet. Es war kein __________, sondern ein Fehler.
Patient: Die neue Pflegekraft wirkt sehr unsicher.
Pflegekraft: Sie ist neu. Sie will alles richtig machen, aber manchmal fühlt man sich __________.
Patient: Ich will mich nicht __________ äußern. Aber Sicherheit ist wichtig.
Pflegekraft: Sie haben recht. Danke, dass Sie so offen sind.
Englische Übersetzung (mit Lösungen):
Nurse: Good morning, Mr. Bertram.
Patient: Good morning.
Nurse: I heard there was a problem with the medication yesterday.
Patient: Yes, I think the colleague misunderstood me. I got the wrong medication.
Nurse: I’m sorry. It wasn’t on purpose – it was a misinterpretation.
Patient: I don’t want to accuse anyone. But that must not happen.
Nurse: Of course. We reported the incident. It was not abuse, just a mistake.
Patient: The new nurse seems very unsure.
Nurse: She’s new. She wants to do everything right, but sometimes people feel misguided.
Patient: I don’t want to speak negatively. But safety is important.
Nurse: You are right. Thank you for being honest.
Lösungen (Deutsch):
- missverstanden
- Missdeutung
- missbilligen
- Missbrauch
- fehlgeleitet
- missbilligend
Fazit
Conclusion
Das Präfix „miss-“ zeigt, dass etwas nicht gut gelaufen ist. Es macht die Bedeutung eines Verbs oft negativ. Diese Verben helfen dir, im Alltag über Probleme oder Fehler zu sprechen.
Wenn du diese Wörter kennst, kannst du viel besser verstehen, was andere sagen und dich selbst klar ausdrücken.
